| 
		  (www.phatminh.com) Cựu chủ biên tạp chí Far Eastern Economic Review chuyên các vấn đề khu vực,ông Philip Bowring, phê phán cách dạy sử của Trung Quốc và cho rằng thái độ ứng xử của nước này có nguy cơ dẫn đến “làn sóng bài Hoa” ở nước ngoài. 
		   | 
         
	   
		  | 
	   
         
          Nhà phân tích Philip Bowring - cựu chủ 
biên tạp chí Far Eastern Economic Review (đã đóng cửa) chuyên các 
vấn đề khu vực  - nhận định rằng cách thức dạy sử của Trung 
Quốc, nhất là trong các trường học, đã gây khó khăn cho việc 
giải quyết bất đồng về biển đảo. Theo ông, sách lịch sử của 
Trung Quốc đang có xu hướng bị sửa đổi để biện minh cho các 
hoạt động bành trướng của nước này. 
 
Vụ liên quan bãi cạn Scarborough là một ví dụ. Bãi này nằm 
cách đảo Luzon của Philippines 135 hải lý, nhưng cách Hoa lục tới 
350 hải lý. Bãi cạn này còn nằm trong khu vực Đặc quyền kinh tế 
của Philippines. 
 
Để minh chứng cho tuyên bố chủ quyền của mình, bất chấp các 
chi tiết địa lý rành rành ở trên, Trung Quốc quay sang sử dụng 
cái mà nước này gọi là "bằng chứng lịch sử". 
 
Bằng chứng mà Bắc Kinh đưa ra là bãi cạn Scarborough mà Trung 
Quốc gọi là đảo Hoàng Nham cùng vùng biển xung quanh đã được mô
 tả trong một bản đồ Trung Quốc có từ thế kỷ 13. Chi tiết một
 tàu thủy của người Trung Quốc đã cập vào đảo Hoàng Nham và 
ghi nhận sự tồn tại của bãi đá này trở thành một trong các 
chứng cứ về chủ quyền. 
 
Trung Quốc cũng chứng minh chủ quyền đối với nhiều hòn đảo 
bằng cách thức như vậy. Bắc Kinh cũng lớn tiếng tuyên truyền 
về nhà hàng hải Trịnh Hòa thế kỷ 15 mà Trung Quốc coi là 
người khai phá nhiều vùng biển mới. 
 
Tuy nhiên, nhà phân tích Philip Bowring chỉ ra rằng lịch sử cho 
thấy người Trung Quốc thực ra tới Biển Đông muộn hơn so với 
người nhiều dân tộc khác như người Indonesia, người Malay, người 
Philippines và người Việt. 
 
Người Indonesia có lịch sử viễn dương vượt xa người Trung Quốc. 
Cả nghìn năm trước các chuyến đi của đô đốc Trịnh Hòa, người 
Indonessia đã chiếm cứ hòn đảo lớn thứ ba thế giới là 
Madagascar, cách Indonesia 4.000 dặm. Ngôn ngữ và dòng nhân chủng 
của Madagascar có tới 50% là gốc gác Malay. 
 
Tóm lại, theo ông Philip Bowring, cả hai luồng chứng cứ mà Trung 
Quốc đưa ra - "người Trung Quốc đã đặt chân tới đó đầu tiên" và
 "Trung Quốc có bằng chứng lịch sử" -  đối với nhiều vùng 
biển đảo đều không thực sự thuyết phục.  
 
Cây bút Philip Bowring cho rằng Bắc Kinh cần dừng lại để lắng nghe
 phản ứng của các nước khác trước khi quá muộn. Trong một bài 
phân tích khác về khía cạnh này, ông cho rằng người Hoa ở nước 
ngoài, nhất là ở các nước Đông Nam Á, cần thận trọng về bất cứ
 biểu hiện gì về ủng hộ tuyên bố chủ quyền của Bắc Kinh. 
 
So sánh với các nước khác trong khu vực, người gốc Hoa ở 
Philippines được cho là hội nhập tương đối tốt. Người Hoa bắt 
đầu vào Philippines số lượng lớn từ nhiều thế kỷ qua và thông 
qua hôn nhân với người bản địa họ dần dần thâm nhập vào trong 
xã hội đến mức ngày nay nhiều khi khó có thể phân biệt được đâu
 là người gốc Hoa, chí ít là qua tên gọi. Thí dụ cựu Tổng 
thống Corazon Aquino, thân mẫu Tổng thống Benquino Aquino hiện 
tại, là người gốc Hoa với họ là Cojuangco, nhưng nghe tên không 
thì khó có ai biết điều này. 
 
Thế nhưng, cách hành xử của Trung Quốc đang khiến tình hình trở nên 
phức tạp tại những nơi mà dân nhập cư gốc Hoa đã hội nhập đáng
 kể. Nếu như có ai đó bị ảnh hưởng bởi làn sóng bài Trung 
Quốc, thì trước hết sẽ là các doanh nghiệp bản địa nhỏ của 
người gốc Hoa. 
 | 
         
	   
		  | 
	   
         
           | 
         
         
          |  
            
			
             
              
              
             
			 | 
         
         
           | 
         
        |